杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116066|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。9 e' e  K% _+ z. V1 f
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”, B& h! @7 f. J( J6 X

  x' j/ {* o$ u4 X# e- T8 R# m我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。0 P9 H# _9 N# _8 ]' B
# N: V$ ?2 o2 j2 A
遗憾,我给不了任何回答。
3 N/ A) ?% w; t* q. c( t/ [
1 _  x/ Q% f+ {1 Q! I更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
1 M- U, \9 Z' T" ` 6 h  x; V/ w* l7 o9 b
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
1 d) t' M( B% e* T' t
  d" M: I" M0 I9 z3 D但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。" m3 x: v* p0 b/ y
  ]: v2 x  R/ |3 Y5 Z( d$ Y
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
) B" z9 d- r/ x8 }5 ^, d7 f3 s 3 O; D; y1 h5 c
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。5 F# V9 W! K. s, B0 n* s6 V
( f, C' ~1 t  U4 ]
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。7 `# S, q+ v; m
( \+ r' }4 u) `; \& |
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。( U8 ]& Z# h, g
# O+ u0 J5 m3 Y. ~9 H) ]9 s. b
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。2 C$ A- I1 @8 a  [0 S; R) B

0 x) H- s, K. ]6 i1 h- ~5 p) ~中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
8 M  J0 c* S1 G4 w+ `) d; n2 K. E 6 b" N, `8 h2 [' {7 K  [9 n) R
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。, p* }. B% t( z
( ?/ B( ?7 N) C5 W/ `# c
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”# R0 y9 s$ `- z; n  [- q4 U: Y. I
% V; @! d/ o4 Y7 K0 g' h
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”8 ~( d4 `# J1 q2 T3 u# E* w

5 d# P# ]9 _1 e) K) m/ j5 }" J容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
5 B/ Z  K6 g5 U# s# q* Y & b! i% h9 Q5 I
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。, H- s! _$ a: |( ]3 a

4 E! Y+ z: A  q1 l* a渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。1 N( T5 F# ^1 s/ k1 w# a

' R, W0 M8 z4 h" s不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。4 e. R% f' _" F' Z) `2 J' F
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。+ g$ O5 `/ c: C8 R. I$ i
; l" U7 i( D- o+ G
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 11:44 , Processed in 0.050320 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表